投稿指南
一、来稿必须是作者独立取得的原创性学术研究成果,来稿的文字复制比(相似度或重复率)必须低于用稿标准,引用部分文字的要在参考文献中注明;署名和作者单位无误,未曾以任何形式用任何文种在国内外公开发表过;未一稿多投。 二、来稿除文中特别加以标注和致谢之外,不侵犯任何版权或损害第三方的任何其他权利。如果20天后未收到本刊的录用通知,可自行处理(双方另有约定的除外)。 三、来稿经审阅通过,编辑部会将修改意见反馈给您,您应在收到通知7天内提交修改稿。作者享有引用和复制该文的权利及著作权法的其它权利。 四、一般来说,4500字(电脑WORD统计,图表另计)以下的文章,不能说清问题,很难保证学术质量,本刊恕不受理。 五、论文格式及要素:标题、作者、工作单位全称(院系处室)、摘要、关键词、正文、注释、参考文献(遵从国家标准:GB\T7714-2005,点击查看参考文献格式示例)、作者简介(100字内)、联系方式(通信地址、邮编、电话、电子信箱)。 六、处理流程:(1) 通过电子邮件将稿件发到我刊唯一投稿信箱(2)我刊初审周期为2-3个工作日,请在投稿3天后查看您的邮箱,收阅我们的审稿回复或用稿通知;若30天内没有收到我们的回复,稿件可自行处理。(3)按用稿通知上的要求办理相关手续后,稿件将进入出版程序。(4) 杂志出刊后,我们会按照您提供的地址免费奉寄样刊。 七、凡向文教资料杂志社投稿者均被视为接受如下声明:(1)稿件必须是作者本人独立完成的,属原创作品(包括翻译),杜绝抄袭行为,严禁学术腐败现象,严格学术不端检测,如发现系抄袭作品并由此引起的一切责任均由作者本人承担,本刊不承担任何民事连带责任。(2)本刊发表的所有文章,除另有说明外,只代表作者本人的观点,不代表本刊观点。由此引发的任何纠纷和争议本刊不受任何牵连。(3)本刊拥有自主编辑权,但仅限于不违背作者原意的技术性调整。如必须进行重大改动的,编辑部有义务告知作者,或由作者授权编辑修改,或提出意见由作者自己修改。(4)作品在《文教资料》发表后,作者同意其电子版同时发布在文教资料杂志社官方网上。(5)作者同意将其拥有的对其论文的汇编权、翻译权、印刷版和电子版的复制权、网络传播权、发行权等权利在世界范围内无限期转让给《文教资料》杂志社。本刊在与国内外文献数据库或检索系统进行交流合作时,不再征询作者意见,并且不再支付稿酬。 九、特别欢迎用电子文档投稿,或邮寄编辑部,勿邮寄私人,以免延误稿件处理时间。

“童书界诺奖”林格伦奖公布:法国作家让-克劳

来源:作家天地 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-04-01 05:05
作者:网站采编
关键词:
摘要:昨晚(2021年3月30日),每年一度的阿斯特丽德·林格伦纪念奖(Astrid Lindgren Momorial Award)公布今年得主,获奖者为法国儿童文学作家让-克劳德·穆勒瓦(Jean-Claude Mourlevat,又译穆莱瓦)

昨晚(2021年3月30日),每年一度的阿斯特丽德·林格伦纪念奖(Astrid Lindgren Momorial Award)公布今年得主,获奖者为法国儿童文学作家让-克劳德·穆勒瓦(Jean-Claude Mourlevat,又译穆莱瓦)。自2011年起,穆勒瓦每年都被提名这一奖项,终于在被提名的第11个年头摘得桂冠。

让-克劳德·穆勒瓦(Jean-Claude Mourlevat):德语教师、默剧小丑、文学翻译和童书作者。图片来自林格伦纪念奖官网。

这一国际文学奖项与诺贝尔文学奖同出于瑞典,不同的是林格伦奖专注于儿童与青少年文学。林格伦奖以高额奖金而闻名,每年的获奖者将获得500万瑞典克朗(约折合人民币380万元左右)。其由瑞典政府于2002年设立,以纪念逝世于2002年初的瑞典著名儿童文学家——“长袜子皮皮”之母阿斯特丽德·林格伦。自从首届林格伦奖授予当时仍然在世的绘本大师莫里斯·桑达克(Maurice Sendak)和以来,这一奖项已颁发了近20年,每年都会引来全世界的关注。奖项设立者相信,每个孩子都有读到好故事的权利。

阿斯特丽德·林格伦(Astrid Lindgren,)

穆勒瓦出生于1952年3月22日,上周刚刚过完69岁生日。自1997年第一本书《儿童与鸡蛋的历史》出版,他已有三十余部作品问世,大多集中在儿童青少年文学的领域,包括童话、寓言和幻想小说,营造出独特的文学园地。在获得林格伦奖之前,他已是法国备受青少年读者喜爱的作家,曾获法国青少年文学大奖“不朽奖”、欧洲青年乌托邦奖、法国儿童文学女巫奖等至少十余个奖项,并三次提名安徒生奖。

与许多从小成长于书架之间的作家不同,文学之所以吸引穆勒瓦,或许恰恰来自童年时的缺乏。穆勒瓦成长于一个没有书的家庭,与另外五个兄弟姐妹在农场中长大,后来又在一所管理严苛的寄宿学校度过八年时光。那时,只有偷闲阅读文学作品才能带给他慰藉和“拯救”。

幼年时的穆勒瓦兄弟姐妹六人。图片来自其个人网站。

穆勒瓦的作品被翻译为20余种语言,数种作品已有简体中文版,包括《逆流河》《朝着海的方向》《罗伯特的三次报复行动》《刺猬杰斐逊和一桩悬案》等。他的作品,因风格多变而常常带来惊喜。

比如,早期作品《逆流河》讲的是这样一个故事:传说世上有一条逆流河,源头是海洋,尽头是不死之水。12岁的女孩汉娜为救治被诅咒的公主所化的朱顶雀,离家寻找不死之水,而13岁的男孩托梅克为寻一面之缘的汉娜而出发找寻逆流河,二人历尽艰辛,终于再度相遇。《逆流河》中的母题与元素,有着经典民间童话的源流,又使人联想起《少年Pi的奇幻漂流》与《牧羊少年的奇幻之旅》这样的当代幻想文学。而近年新作《刺猬杰斐逊和一桩悬案》(2018),则貌似借鉴了侦探小说的写作手法,又引人思考不同物种之间的命运关联。

让-克劳德·穆勒瓦作品:《刺猬杰斐逊和一桩悬案》、《逆流河》、《朝着海的方向》

除了杰斐逊一书,评审特别提及的作品还有1999年的《海洋之子》(L‘Enfant océan),讲述7个兄弟姐妹逃离令人不安的家;2006年的《冬之歌》(Le combat d‘hiver),讲述一所苛刻又压抑的寄宿学校里四个孤儿的生活;以及2009年的《国王离世的悲痛》(Le chagrin du roi mort),虚构了一座北方的海岛,讲述受人爱戴的国王去世后面临战乱的故事。

让-克劳德·穆勒瓦法文版作品:《海洋之子》(L'Enfant océan)、《冬之歌》(Le combat d'hiver)、《国王离世的悲痛》(Le chagrin du roi mort)。

林格伦奖的官方页面上,将穆勒瓦称为“童话传统的出色翻新者“。翻新的前提来自于其对文学艺术脉络的深入理解。穆勒瓦的创作虽以儿童青少年文学为主,来源却并不止于儿童文学,而是汲取自更广泛的文学和戏剧传统,从而使典故与隐喻自如穿引于当代文本中。在成为童书作家以前,他曾在中学教授过近十年德语,后来转而投身戏剧,犹爱扮演默剧中的红鼻子小丑,在法国与世界各地演出600余场。之后,他曾导演科克多(Jean Cocteau)、布莱希特、莎士比亚等剧作家的戏剧。

穆勒瓦与子女的合影,这是他最后一次穿上小丑的衣服。

或许是戏剧思维的影响,他的儿童文学似乎也易于和戏剧结缘,比如《逆流河》就曾被拍成动画片,并被改编为儿童戏剧,在剧场中搬演不衰。同时,他还是一位译者,将德国幻想文学作家米切尔·恩德的小说译介为法语。

文章来源:《作家天地》 网址: http://www.zjtdzz.cn/zonghexinwen/2021/0401/1018.html



上一篇:作家刘心武年近80上喜马拉雅开播客:我发现年轻
下一篇:青年作家时潇含走进华新小学,畅谈“美食与行

作家天地投稿 | 作家天地编辑部| 作家天地版面费 | 作家天地论文发表 | 作家天地最新目录
Copyright © 2018 《作家天地》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: